Перевод "good good man" на русский
Произношение good good man (гуд гуд ман) :
ɡˈʊd ɡˈʊd mˈan
гуд гуд ман транскрипция – 16 результатов перевода
Laura just brought a handsome German into her hut
You're good, good man, Aslak, help German soldier
The leg is badly dislocated
Лайла только что привела красивого немца в свою хижину.
Ты хороший, хороший человек, Аслак, помогаешь немецкому солдату.
Нога сильно вывихнута.
Скопировать
I promise.
Yeah, good... good man.
Nathan.
Обещаю.
Да, ты... молодец.
Нэйтон.
Скопировать
I think I'm gonna keep it.
Good good, man.
I'm glad. I meant it.
Пожалуй, не буду его стирать.
Отлично. Я рад.
Честное слово.
Скопировать
It's so bizarre, but he wrote this really beautiful letter to him with the red candle wax with the stamp on it on the back and sent it to him. That type of shit, man. You know, it's like...
He's a very, very honourable, generous, good, good man.
He's very much a complex emotional person but there is a kind of a distance that he's purposely put in between there. Do you know what I mean?
Такая вот хрень.
Он очень, очень честный и хороший человек.
Он довольно сложный и эмоциональный человек, но тем не менее, он будто специально держит дистанцию, понимаете о чем я?
Скопировать
I need e.M.T.S at 9-6-5 elm.
He was good, good man.
Tell them not to run the lights.
Мне нужна скорая на Элм, 965.
Он был хорошим, хорошим человеком.
Скажите им не включать сигнал.
Скопировать
What's the matter?
You are such a good, good man, JLB.
And you're a good, good lady.
В чем дело?
Ты такой хороший, очень хороший, Джей Эл Би.
И ты очень, очень хорошая.
Скопировать
Yes? He was?
He was a good, good man.
Dr. Stutzer?
Да, он был..?
Он был хорошим, хорошим человеком.
- Доктор Стутцер?
Скопировать
Yeah, and I don't wanna go, because my wife is my best friend.
Good. Good man.
Good man.
Да, а я не поеду, потому что моя жена мой лучший друг.
- О, какой хороший человек.
Молодец.
Скопировать
Yeah, Davis, right. How've you been, brah?
Yeah, good good, man.
Come on, man, get to the point.
ј, ƒэйвис, точно. ак жизнь, друг?
¬сЄ путЄм.
ƒавай, друг, ближе к делу.
Скопировать
Make this go away.
Hoyt Fortenberry... you are... a good, good man... with the biggest heart I've ever known.
You were my first love.
Я хочу забыть.
Хойт Фортенберри... ты... хороший, добрый человек... с самым большим сердцем, что я когда-либо знала.
Ты был моей первой любовью.
Скопировать
- I got three weeks in it right now.
Good, good, man.
- Yeah, man.
Да, уже три недели как.
- Класс. Здорово.
- Да уж. Как поживаешь?
Скопировать
Yes.
You're a good, good man, Buddy.
Don't ever shortchange yourself.
Да.
Ты хороший, хороший человек, Бадди.
Никогда не обделяй себя.
Скопировать
You wanna sit for a second?
Your father was a good, good man.
He was one of the best.
Не хочешь отдохнуть?
Твой отец... Был очень хорошим человеком.
Одним из лучших.
Скопировать
That's it.
Your dad... is a good, good man.
He was killed in a car accident.
Вот и всё.
Твой отец... хороший... очень хороший человек.
Он погиб в автокатастрофе.
Скопировать
He's a local hero, Father.
He's a philanthropist, a local luminary - he's a good, good man.
Something tells me that you don't believe that he is.
Он местный герой, отец.
Он филантроп, местная знаменитость - очень хороший человек.
Что-то мне подсказывает, что вы в это не верите.
Скопировать
Really?
And may I just say... you're a good, good man, Rafael Solano.
And I'm sorry I didn't realize that earlier.
Правда?
И позволь мне сказать... ты хороший, хороший мужик, Рафаэль Солано.
И я извиняюсь, что не рассмотрел этого раньше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов good good man (гуд гуд ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good good man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд гуд ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение